Время на чтение: 4 минут(ы)

Во времена династии Тан (года царствования: 618 до 907 г. н.э.) жил юноша по имени Вэй, чьи родители умерли, когда он был еще очень молод.

Мальчик вырос и захотел жениться, но, к сожалению, как он ни старался, не смог найти подходящую для себя жену.

И вот однажды в поисках невесты он приехал в чужой город. Один из местных жителей, услышав историю парня, сказал ему, что дочь губернатора города станет для него отличной партией.

Мужчина предложил парню встретиться с отцом девушки и обсудить с ним все подробности. Тогда они решили снова увидеться на рассвете у местного храма, чтобы отправиться к губернатору.

Взволнованный Вэй пришел в храм еще до рассвета, когда в небе ярко светила полная Луна. На ступенях храма, прислонившись спиной к перилам, сидел старик, читая книгу при лунном свете.

Вэй с любопытством взглянул через плечо старика, но не понял ни одного слова, написанного в книге. Язык был парню неизвестен.

Заинтригованный, он поинтересовался у старика, что это за книга, и на каком языке она написана. Старик с улыбкой ответил, что книга эта из потустороннего мира.

Перед тем как ответить старик огляделся, потом сказал: мне поручено заботиться о человеческих судьбах, что касается вопросов браков и любви.

Тогда Вэй открыл свое сердце: "Я один в этом мире и очень долго ищу девушку для создания семьи.

В течение десяти лет я не могу найти невесту. Теперь я надеюсь жениться на дочери губернатора.

user uploaded image

Посмотрев в книгу, старик ответил: "Нет. Это не твой человек. Сейчас твоей будущей жене всего лишь три годика. Когда ей исполнится семнадцать лет, ты на ней женишься.

Вэю не понравились слова старца и он спросил его, можно ли как-то изменить судьбу.

И сказал старик следующее:

«Красная нить связывает лодыжки мужа и жены. Никто не может её увидеть, но однажды повязанные ею, вы больше никогда не разделитесь.

Вы связаны ею уже при рождении. И ничто не способно разделить вас: ни расстояние, ни вероисповедание, ни социальный статус. Рано или поздно вы станете мужем и женой.

И с этим ничего уже нельзя поделать. Эту незримую красную нить нельзя обрезать или оборвать. Она навсегда связала вас вместе».

Как оказалось, его будущая избранница была дочерью старухи Чен, бедной женщины, торговавшей на местном рынке. Вэй попросил старика провести его к ней.

На что старик ответил: «Я покажу тебе её, но помни, чтобы ты не сделал, ты не в силах изменить будущее» и провел парня на рынок.

Там за прилавком с фруктами стояла бедная старуха, ослепшая на один глаз. На руках у её была маленькая девочка, грязная и в лохмотьях.

«Это и есть твоя будущая жена», сказал старик, указывая на ребенка.

В порыве отчаяния разочарованному Вэю закралась мысль об убийстве девочке. Таким образом, он подумал, что может изменить будущее.

«Она предназначена тебе судьбой, и принесет богатство, честь и уважение твоей семье. Что бы ты не сделал, ты не сможешь изменить Судьбу», с этими словами старик исчез.

Обдумывая коварный план, Вэй покинул рынок. Затем он вручил заострённый нож своему верному слуге и наказал ему пойти в лавку и убить девочку. За это он пообещал слуге щедрое вознаграждение.

На следующий день слуга, пряча нож в рукаве, отправился в лавку старухи Чен. Он вытащил нож и ударил ребенка, затем повернулся и побежал прочь, смешиваясь с толпой кричащих людей.

«Я пытался ударить девочку в сердце, — признался слуга Вэю — но вместо этого я ранил её между глаз».

Слуга получил оговоренную плату, а Вэй, подумав, что теперь он свободен, продолжал вести обычную жизнь и со временем забыл эту историю.

Однако его попытки найти себе жену не увенчались успехом, за четырнадцать лет он так и не встретил подходящую девушку.

И даже несмотря на то, что дела шли очень хорошо, он оставался один. Тогда губернатор захотел Вэя себе в зятья.

user uploaded image

Таким образом, ему досталась в жены красивая девушка высокого происхождения. Её было всего 17 лет, и Вэй её очень полюбил.

Вэй обратил внимание на то, что девушка всегда прикрывает лоб лоскутом ткани, который она не снимала даже при купании или когда ложилась спать.

Это заинтриговало Вэя, а спустя несколько лет он внезапно вспомнил случай со слугой и маленькой девочкой на рынке.

Вэй решил спросить жену, для чего она прикрывает часть лица.

И тогда, рыдая она поведала свою печальную историю о том, что она не дочь губернатора, а всего лишь его племянница.

Мать и отец её умерли, когда она была совсем малюткой, и тогда домоправительница, добрая старуха Чен сжалилась над ней и взяла к себе на воспитание.

Девочке было три года, когда однажды Чен взяла её с собой на рынок, где какой-то безумец ранил её ножом.

Шрам, полученный от этого удара, так и остался, и девушке приходится прикрывать его от окружающих.

Около семи лет назад дядя девочки вернулся с юга и забрал её себе, воспитав, как родную дочь.

И спросил тогда пораженный Вэй, была ли старушка Чен слепой. И когда услышал утвердительный ответ, то понял всё.

Он признался своей жене, что это именно он хотел убить её много лет назад, пытаясь изменить судьбу. Однако, теперь стало ясно, что это невозможно, ибо связанные той самой незримой красной нитью, связаны ею навечно.

И теперь, когда оба знали правду, они стали любить друг друга еще больше, чем раньше.

Позже у них родился сын, который принес им огромное счастье. Сам же Вэй прожил со своей женой до глубокой старости в любви, согласии и уважении.

Понравилось?
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0